8 年前
搜影视
西蒙(杰里米•艾恩斯 饰)是个头脑慎密,心狠手毒的恐怖分子。为了实现一场惊天大阴谋,他先是制造了一起爆炸案。在警方紧张破案之际,他又给警长约翰•麦卡伦(布鲁斯•威利斯 饰)打电话,声称警方必须听从他的一系列指令,否则他将继续在全市搞爆炸活动。
在杂货店老板宙斯(塞缪尔•杰克逊 饰)的帮助下,麦卡伦完成了西蒙的一系列指令,多次死里逃生。然而意犹未尽的西蒙,命令麦克莱恩去拆除街心花园的炸弹,又宣称在纽约市一所小学校内安放了炸弹。警方和市政官员几乎全部出动,去各小学疏散学生,搜寻炸弹。
麦卡伦逐渐对西蒙一个又一个的指令产生疑虑,他终于发现西蒙调动全市警力背后的真相……。Made for only $350,000 in 1985 when no one wanted to fund or star in a movie about lesbians, Desert Hearts is widely considered the first full-length lesbian love story, and its success paved the way for the proliferation of lesbian films we enjoy today.
Directed by Donna Deitch and set in 1950's Reno, Nevada, Desert Hearts tells the story of a 35-year-old uptight female professor Vivian (Helen Shaver) who comes to town to file for divorce and ends up falling in love with a free-spirited 25-year-old casino worker Cay (Patricia Charbonneau).
Although Vivian left her husband because she had "drowned in still waters," she is not quite prepared for the tidal wave-effect Cay has on her life. As Vivian herself admits, her life is all about "order," and her image of herself as a scholar and a professional, upstanding woman does not include a relationship with a woman. Cay, meanwhile, is living at home with her stepmother, Frances (Audra Lindley) while she waits to meet someone who "counts"--and she almost immediately recognizes that Vivian is that someone.
Both women struggle with conflicting desires and a sense of obligation to others, and are ultimately drawn together not just because of their attraction to each other, but because each woman offers the other something she has been unable to find on her own.。